البث التجريبي لشبكة المعلم
Experimental broadcasting of the Teachers' Network
Expert Interviews حوارات الخبراء SEC

أستاذة مارتين رافل - المستشارة التعليمية بهيئة التعليم ( منسقة البرامج الأكاديمية الإنجليزية و مراكز التعلم)

Martine Raphael - Education Consultant at the Education Institute (Academic English Program Coordinator)

name

مارتين رفل تعمل حالياً مستشارة تعليمية في هيئة التعليم وهي مسؤولة عن البرنامج الأكاديمي للغة الإنجليزية، إضافة إلى تطوير مهارات وقدرات منسقي مراكز التعلم في المدارس المستقلة. عملت الأستاذة مارتين كمعلمة للغة الإنجليزية في استراليا منذ 1993 تولت خلالها مسؤولية قسم اللغة الإنجليزية لمدة ثلاث سنوات و نصف. تحمل الأستاذة مارتين درجة الماجستير في اللغة الإنجليزية و درجة ماجستير أخري في تخصص المكتبات. عملت الأستاذة مارتين لمدة عامين في قطر ضمن أحدى فرق الدعم. أكبر اهتمامات الأستاذة مارتين بعد الاهتمام بأسرتها القراءة، والكتابة، واليوجا، والموسيقى، و الابتكار.

السؤال الأول
لقد تم تعيينك أستاذة مارتين في هيئة التعليم كمستشارة في مكتب التطوير المهني. وتعد مهمة تيسير والمساعدة على تنفيذ هذا المشروع الضخم "برنامج اللغة الانجليزية الأكاديمية لمعلمي الرياضيات و العلوم" من أهم الأدوار المناطة بك في هذه المرحلة. هل يمكن أن تعطينا نبذة مختصرة عن البرنامج من حيث أهدافه ومراحله و المتوقع تحقيقه، وكذلك الفئات سوف التي يستهدفها؟

يعد برنامج اللغة الإنجليزية الأكاديمية مشروعاً تجريبياً سيتولى المركز الثقافي البريطاني تنفيذه هذا العام. و يهدف البرنامج إلى تطوير قدرات معلمي الرياضيات و العلوم وتعزيز ثقتهم فيما يتعلق باستخدام اللغة الانجليزية كلغة تدريس، وهذا يشمل كافة المراحل المدرسية من الابتدائية إلى الثانوية. ومن المأمول أن يتم تنفيذ البرنامج على ثلاث مراحل:

المرحلة الأولى:
دورة مكثفة في الغة الإنجليزية العامة لتطوير المهارات و القدرات اللغوية العامة لمعلمي العلوم والرياضيات
المرحلة الثانية:
برنامج خاص بمادتي العلوم و الرياضيات يركز على تدريس هاتين المادتين باللغة الانجليزية، حيث تعتبر المصطلحات و المفاهيم الخاصة بمعايير المناهج هي جوهر هذه المرحلة. وسيشارك المعلمون في ثلاث ورش عمل متتابعة يتخللها مهام بحثية يتم تنفيذها في مدارسهم. المرحلة الثالثة:
زيارات مدرسية يقوم بها المدربون لتقييم مدى تقدم المعلمين قدرتهم على تطبيق ما تم التدريب عليه. وسوف يتاح للمعلمين فرصة المشاركة في عملية تدريس مصغرة مع زملائهم كوسيلة لرفع المستوى. و يؤمل مع نهاية هذه المرحلة أن يتمكن المعلمون من تشكيل شبكات تواصلية مع باقي الزملاء لضمان تواصل الدعم في المستقبل.

ويستهدف البرنامج مجموعة مختارة من معلمي الرياضيات و العلوم من المدارس المستقلة فقط هذا العام. وفي حال نجاح هذه التجربة سيتم تكرار هذا البرنامج ليشمل كافة معلمي العلوم و الرياضيات .

السؤال الثاني:
(ما مدى توافق عمل مؤسسات الدعم المدرسي العاملة في المدارس المستقلة مع أهداف هذا المشروع؟) كيف سيتم التنسيق بين فرق الدعم الموجودة ببعض المدارس المستقلة و بين العاملين في هذا البرنامج؟ كيف سوف تتوافق أهداف الفريقين؟

يتمثل دور منظمات الدعم و الفرق التابعة لها في دعم المعلمين وتدريبهم وإرشادهم أثناء مرحلة التدريب، وذلك من خلال تعزيز ما يتعلموه في هذا البرنامج. و يمكن ان يتم هذا من خلال عملية التوصل و المحادثة و النقاشات المهنية بالإضافة إلى تزويد المعلمين بما يحتاجون إليه من مصطلحات ومفاهيم فنية.

السؤال الثالث:
ما هي أهم التحديات المتوقع مواجهتها أثناء تنفيذ هذا البرنامج، وكيف تخططين للتغلب على هذه التحديات؟

يكمن أحد التحديات الرئيسية للبرنامج في التأكد من تحقيق المعلمين المنخرطين في البرنامج أقصى استفادة ممكنة من هذه الفرصة التعليمية و ذلك بالمشاركة الايجابية في الدورات التدريبية و إنجاز المهام الموكلة إليهم، ومن خلال التطبيق المستمر لما تم تعلمه و التدرب عليه داخل الفصول. وهذا يعد عاملاً رئيساً في إنجاح البرنامج. وتجدر الإشارة إلى أن المعلمين سيتلقون الكثير من العون والدعم من مؤسسات الدعم المدرسي، ومن المعلمين الناطقين باللغة الإنجليزية في حال وجودهم في المدارس، إضافة إلى استشاريي هيئة التعليم، وكذلك الدعم المقدم من المدربين أنفسهم. ويجب تذكير المتدربين بأن كل ما من شأنه تحقيق النجاح في هذا الإطار متوفر بين أيديهم، وأن كل ما عليهم القيام به هو السعي للاستفادة من هذه الأمور.

السؤال الرابع:
في نهاية العام الدراسي الماضي تم إبلاغ المدارس المستقلة بضرورة تعيين أربع معلمين ممن تعد اللغة الانجليزية هي لغتهم الأم، والآن أنت المسؤولة عن متابعة هذا الأمر، هل يمكن أن توضحي لنا الأدوار و المسئوليات التي سوف تناط بهؤلاء المعلمين؟ وهل يمكن أن توضحي لنا سبل ضمان تأقلم هؤلاء المعلمين الجدد في بيئة المدرسة؟

المهام و المسئوليات الرئيسية للمعلمين الناطقين باللغة الإنجليزية هي كالتالي:

  • الارتقاء بمستوى الطلبة في اللغة الإنجليزية و بصفة خاصة أصحاب القدرات العالية و القدرات الأضعف.
  • لعب دور المرشد للهيئة التدريسية بالمدرسة ككل فيما يخص إستراتيجيات التدريس الجيدة، وذلك من خلال محاضرات و دورات التطوير المهني و من خلال التدريس المشترك و العمل بصورة وطيدة مع قسم اللغة الانجليزية و الزملاء.

يعتبر المعلمين الذين تعد الانجليزية هي لغتهم الأم جزء لا يتجزأ من الهيئة التدريسية للمدرسة، وهذا يستدعي الترحيب بهم والتعامل معهم على هذا الأساس. في الجانب الآخر يجب على هؤلاء المعلمين أن يندمجوا في البيئة المدرسية و أن يبنوا علاقات طيبة مع باقي الزملاء في بيئة عملهم.
و قد تم تزويد قادة المدارس بالخطوط العريضة التي يمكن أن تساعدهم في إدماج المعلمين في هيئة التدريس، إضافة إلى تقديم النصح و الإرشاد في هذا الصدد كلما استدعى الأمر. وتعتبر النتائج الأولية بالنسبة إلى المجموعة الحالية من المعلمين مبشرة و جيدة، بالرغم من إدراك الجميع أنه مازال هناك الكثير من التحديات التي لابد من اجتيازها حتى تذوب الحواجز النفسية بين أعضاء هيئة التدريس من غير الناطقين باللغة الانجليزية وهؤلاء المعلمين الذين تعتبر الإنجليزية هي لغتهم الأم.

السؤال الخامس:
من خلال متابعتك للأمر، ما مدى تنفيذ المدارس لهذه التعليمات المتعلقة بتعيين أربع معلمين ممن تعد اللغة الانجليزية هي لغتهم الأم؟ وإذا لم تكن النتائج حسب المتوقع فما هي الأسباب الكامنة وراء ذلك؟و كيف يمكن مساعدة المدارس على استيعاب هؤلاء المعملين ودمجهم في بيئة المدرسة

واجهت المدارس صعوبات جمّة في تعيين هؤلاء المعلمين وذلك لمحدودية المعدد المتوفر في دولة قطر الذين تنطبق عليهم شروط العمل في المدارس المستقلة. أما اختيار و تعيين معلمين من خارج الدولة فقد أثبت أيضاً بأنه أمر محفوف بالمشاكل أبرزها العروض الكثيرة و المتعددة المتاحة أمام هؤلاء المعلمين و التي يستطيعون اختيار الأنسب منها بالنسبة إليهم.

السؤال السادس:
ما هي الخيارات والبدائل التي يمكن للمعلمين الذين لم يتم اختيارهم في برنامج" اللغة الإنجليزية الأكاديمية " اللجوء إليها من أجل تطوير مهاراتهم اللغوية؟ ما هي توصياتك كمستشارة للتطوير المهني في هذا الصدد؟

المعلمون الذين لم يتم اختيارهم للمشاركة في برنامج" اللغة الانجليزية كلغة أكاديمية " عليهم الاستفادة بأكبر قدر ممكن من أعضاء فرق الدعم ( أن وجدت في مدارسهم )، ومن الاستفادة من المعلمين الناطقين بالانجليزية الذين تعتبر الانجليزية لغتهم الأم و كذلك من خلال الاستفادة من معرفتهم وخبراتهم وتوظيفها في التحدث باللغة الإنجليزية ما أمكن ذلك.
كما تذخر الشبكة المعلوماتية بالعديد من الدورات و البرامج لتعليم اللغة الإنجليزية، وهناك العديد من الروابط المفيدة التي تم عرضها من قبل خلال شبكة المعلم و يمكن الاستفادة منها ، كما يمكن طلب العون من أعضاء فرق الدعم لاختيار أنسب الروابط و البرامج على الانترنت بالنسبة للمعلمين.

name

Martine Raphael is currently Education Consultant at the Education Institute, responsible for the 'Academic English Programe' as well as the enhancement of LRC coordinators within the Independent Schools. She has been an English teacher in Australia since 1993, as well as an English Head of Department for 3 1/2 years. She has a Master of Arts in English and a Masters in Teacher Librarianship. She also has 2 years experience as an English Advisory teacher here in Qatar. Her great passions beyond my family are reading, writing, books, yoga, music and creativity.

Question One
Martine, you have been lately appointed at the Education Institute as a Professional Development Consultant. One of your major roles is to facilitate and help realizing the huge project called " Academic English Programme. Could you give us an overview about the objectives and expected outcomes of such a programme and to whom is it directed?

The Academic English Programme is a pilot project that is being run by the British Council this year. Its aim is to improve the competence and confidence of Maths and Science teachers in using English as their medium of instruction and will extend from Elementary to Secondary levels.
This will hopefully be achieved through a 3 phase programme:
Phase 1 – an intensive general English language course to improve the teachers’ English skills
Phase 2 – a content-based programme which will focus on the teaching of Maths and Science using the English language. The terminology of the Curriculum Standards will be central to the teaching approach in this phase. Teachers will attend 3 rounds of workshops, with active research tasks to be undertaken in their schools in between the sessions.
Phase 3 – school visits by the trainers, who will evaluate the teachers’ progress. Teachers will have the opportunity to engage in micro-teaching sessions with their peers. By the end of this phase, a network will have been established of the teachers involved in order to ensure that they have a means of continued support.
This year, the programme is targeting only a selected number of Maths and Science teachers from Independent schools and, depending on its success, it will then be offered to all Maths and Science teachers.

Question Two
How does the role of the School Support Organization teams within schools fit with this programme?

The role of School Support Organisation teams in schools is to support, coach and mentor these teachers in their development and training through reinforcing what the teachers are taught in their Academic English programme. Also, SSO teams need to further encourage the teachers in their development of English language learning through conversation, discussion of content knowledge, vocabulary etc.

Question Three
What are the major challenges to be expected while running the programme and how do you plan to combat them?

One of the major challenges to the programme will be ensuring that teachers are maximizing this learning opportunity through active participation in classes, completion of homework tasks and constant practice of what has been learnt. This is an essential component of successful language learning. Assistance to the teachers in this regard will be through the support of SSO teams, NES teachers (if they are present in a school) and the Education Institute consultants, as well as the support offered by the trainers themselves. The teachers involved need to remember that there are mechanisms in place to help them to succeed and that all they have to do is ask for help.

Question Four
At the end of last year, it was announced that each school should include in their staff four native English speaking teachers. Now, you are responsible, to follow up with this issue. What are the roles and responsibilities of these Native English Speakers going to be? How are they going to fit within the school environment?

The key responsibilities of the Native English Speaker teachers are to: ---to improve the standards of students’ achievement in English - especially those students who are most able and least able in English ---to act as resource personnel for Best Practice teaching strategies across the school through professional development sessions, co-teaching, and work with the English department and individuals.
The Native English Speaker teachers are staff members of each school and need to be welcomed as such. They, on their part, need to work at integrating within their new school environment and building friendships and a community of colleagues as in any work situation.
Principals have been given initial guidelines to assist them in integrating the NES teachers within their teaching staff. Further assistance and advice may well have to be offered as the year progresses. Initial feedback from the current group of NES teachers is quite promising, though more will have to be done to improve communication between the mostly Arabic-speaking staff and the NES teachers.

Question Five
How far could schools until now abide to the new regulations of recruiting four Native Speakers. And if the results are not as expected, why do you think this is? What can be done to help schools absorb the new English speaking staff into their school environment?

It has been very difficult for schools to recruit Native English Speaker teachers in light of the numbers of available teachers in Qatar who fit the stated criteria of the position. Recruitment of overseas teachers has also proven to be problematic – there are many overseas jobs available to teachers who consequently have the opportunity to pick and choose a range of locations and packages.

Question Six
What can individual teachers, who may not be the one's chosen to take part in the 'Academic English Programme' do to enhance their English language. What do you recommend?

Teachers who have not been selected to participate in the Academic English Programme need to avail themselves of any other English language learning opportunities offered by their schools. If there is an SSO team and/or NES teachers in a school, local teachers also need to try and benefit from their knowledge and experience in the English language through engaging in as much English conversation as possible. There are also many online English language learning courses and activities available, with some of the British Council websites listed on www.teachers.net.qa. Members of SSO teams are also useful resources in this regard and can assist teachers in finding websites to suit individual needs.

Subject: English
اللغة الإنجليزية الما دّة: